LA LITERATURA EMBLEMÁTICA
se ha ido revelando en los últimos años como una pieza central
para entender el panorama cultural del Renacimiento y el
Barroco. Su carácter abarcador de conocimientos y procedimientos
retóricos diversos la convierte en instrumento de comprensión de
los demás géneros literarios y, dada su riqueza iconográfica y
simbólica, también de la plástica, la arquitectura e incluso las
artes ornamentales. No es exagerado afirmar que en España, como
en el resto de Europa, la poética del Siglo de Oro no se acaba
de definir si se dejan de lado los emblemas que aquí publicamos.
Con la colección de títulos incluidos en este CD,
por primera vez se puede disponer de
todos los libros de emblemas producidos por una nación europea.
Es decir, ofrecemos la historia completa del género en España
desde su aparición en la primera mitad del siglo XVI hasta el
final del siglo XVII: unas 80 obras en su mayoría
nunca reeditadas desde entonces.
Siguiendo los mismos criterios de todas nuestras ediciones, los
libros se han transcrito en su integridad
y una serie de instrumentos del programa permite
refinadas búsquedas. El texto está
abundantemente anotado, con las
fuentes de los motes y las citas. Pueden observarse los grabados
de los emblemas, acompañados de una
descripción iconográfica, y hemos
traducido todos los motes y las subscriptiones en verso
latino. Nuestra edición es bilingüe, de manera que el lector
puede elegir consultarla en español o inglés. Más información
sobre estos aspectos en
Títulos.
Esta primera edición contiene
principalmente todos los libros de emblemas escritos en español
o traducidos al español —incluyendo ediciones políglotas— así
como algunas de las traducciones más importantes de estos libros
a otros idiomas europeos. Además, como complemento
extraordinario, incluimos en esta primera edición la monumental
obra de Juan de Solórzano Pereira, Emblemata regio-politica
que, aunque escrita en latín, la consideramos una parte
imprescindible para una primera aproximación a esta
bibliografía. La traducción de esta obra al español (1658) aparecerá en
la segunda edición.
En efecto, a este CD le seguirá una
segunda edición en diciembre de 2005 donde se encuentran
todos los libros de emblemas de autores españoles escritos en
latín. Asimismo contiene las obras originales que fueron luego
traducidas al español y todas las traducciones de libros de
emblemas españoles a otras lenguas. Por último, una serie de
títulos complementarios estrechamente relacionados con estas
obras darán una verdadera visión exhaustiva de la literatura
emblemática española.
|
|
Títulos incluidos:
• Alciato, Andrea
(tr. B. Daza Pinciano), Los Emblemas traducidos en rhimas españolas
(Lyon 1549)
• Baños de Velasco, Juan, L. Anneo Séneca ilustrado en blasones
políticos y morales (Madrid 1670)
• Borja, Juan de, Empresas Morales (Praga 1581;
segunda edición ampliada: Bruselas 1680)
• Borja, Juan de,
Emblemata Moralia (Berlín 1697),
traducción latina de los Empresas Morales
• Borja, Juan de,
Moralische Sinn-Bilder (Berlín 1698),
traducción alemana de los Empresas Morales
• Bundeto, Carlos, El espejo de
la muerte (Amberes? 1700)
• Covarrubias y Horozco, Sebastián,
Emblemas morales (Madrid 1610)
• Fernández de Heredia, Juan Francisco,
Trabajos y afanes de Hércules, floresta de sentencias y exemplos
(Madrid 1682)
• Gambart, Adrien, Vida simbólica
del glorioso S. Francisco de Sales (tr. de Francisco Cubillas y
Pedro Godoy) (Madrid 1688)
• Garau, Francisco (S.J.), El Sabio
instruido de la Naturaleza (Barcelona 1691)
• Garau, Francisco (S.J.), El Olimpo del Sabio
instruido de la
Naturaleza (Barcelona 1691)
• Garau, Francisco (S.J.), Tercera parte del Sabio
instruido de la
Naturaleza (Madrid 1700)
• Garau, Francisco (S.J.), El
Sabio instruido de la Gracia, I-II (Barcelona 1703)
• Guzmán, Francisco de, Triumphos morales (Alcalá de Henares
1565)
• Holbein, Hans, Retratos o tablas de las historias del Testamento
Viejo (Lyon 1543) [Ver galería con 15 pàginas del original]
• Holbein, Hans,
Historiarum Veteris Testamenti icones, ad vivum
expressae (Lyon 1543),
original en latín y francés de los Retratos
• Horozco y Covarrubias, Juan de, Emblemas
morales (Segovia 1591, editio optima)
• Horozco y Covarrubias, Juan de,
Sacra symbola (Agrigento 1601)
• Hugo, Herman (tr. de Pedro de
Salas, S.J.), Affectos divinos con emblemas sagradas (Valladolid
1658)
• Iglesia, Nicolás de la, Flores de Miraflores: Geroglíficos
sagrados (Burgos 1659)
• Izquierdo, Sebastián (S.J.), Práctica de los Exercicios
Espirituales de Nuestro Padre San Ignacio (Roma 1675) [Ver galería con los grabados]
• Izquierdo, Sebastián (S.J.),
Praxis exercitiorum spiritualium S. Ignatii
(Roma 1695)
• Izquierdo, Sebastián (S.J.),
Pratica di alcuni esercitii spirituali di S.
Ignatio (Roma 1695)
• Libro de las honras que hizo la Compañía de Jesús de Madrid a
María de Austria (Madrid 1603)
• Lorea, Antonio de, David pecador y David penitente:
empresas morales político-cristianas (Madrid 1674)
• Mendo, Andrés (S.J.), Príncipe
perfecto y ministros ajustados, documentos políticos y morales (Lyon
1662, editio optima)
• Montalvo, Francisco Antonio de, Noticias fúnebres de las Exequias
de María Luisa, Reina de las Españas (Palermo 1689)
• Monzón, Francisco de, Norte de Ydiotas (Lisboa
1563)
• Núñez de Cepeda, Francisco (S.J.), Idea de
el Buen Pastor copiada por los sanctos doctores representada en
empresas (Lyon
1688, editio optima)
• Ortí, Marco Antonio, Siglo
cuarto de la conquista de Valencia (Valencia 1640)
• Ortiz, Lorenzo (S.J.), Memoria, entendimiento y voluntad.
Empresas que enseñan y persuaden su buen uso en lo moral y en lo
político (Sevilla 1677)
• Ortiz, Lorenzo (S.J.), Ver, oir, oler, gustar, tocar.
Empresas que enseñan y persuaden su buen uso en lo político y en lo
moral (Lyon 1687)
• Pérez, Antonio, Retrato al vivo del natural de la fortuna
(Rhodanusia [París?] 1625)
• Pérez de Herrera, Cristóbal,
Proverbios morales y consejos cristianos (Madrid 1618)
• Remón, Alonso, Discursos elógicos y apologéticos. Empresas y
divisas sobre san Pedro de Nolasco (Madrid 1627)
• Rodríguez de Monforte, Pedro, Descripción de las honras que se
hicieron a Don Felipe Quarto... (Madrid 1666)
• Rojas y Ausa, Juan de, Representaciones de la verdad vestida...
sobre las siete Moradas de Santa Teresa de Jesús
(Madrid 1679, editio optima)
• Saavedra Fajardo, Diego de, Idea de un príncipe político
cristiano (Milán 1642, editio optima)
• Saavedra Fajardo, Diego de,
L’idea di un principe politico christiano (Venecia 1648), traducción italiana del Príncipe, con dos diferentes series de
ilustración (Venecia 1648 y Venecia 1678)
• Saavedra Fajardo, Diego de,
Idea principis christiano-politicis (Bruselas 1649), traducción latina del Príncipe
• Saavedra Fajardo, Diego de,
Le prince chrestien et politique (Amsterdam 1668), traducción francesa del Príncipe
• Saavedra Fajardo, Diego de,
The Royal Politician Represented in One Hundred
Emblems (Londres 1700), traducción inglesa del Príncipe
• Solórzano Pereira, Juan,
Emblemata regio-politica in centuriam una redacta (Madrid 1650)
• Soto, Hernando de, Emblemas moralizadas (Madrid 1599).
• Vaenius, Otto, Teatro moral de la
vida humana en cien emblemas (Bruselas 1672)
• Vaenius, Otto, Emblemata Horatiana (Amberes 1607),
original en latín del Teatro moral
• Vaenius, Otto, Amoris divini
emblemata (Amberes 1615)
• Villava, Juan Francisco de, Empresas espirituales y morales
(Baeza 1613)
• Zárraga, Francisco de, Séneca, juez de sí mismo, impugnado,
defendido, y ilustrado (Burgos 1684) |